Email 結尾,不要再寫 Kindly Regards

Email 結尾,不要再寫 Kindly Regards

瀏覽:833

Email 結尾,不要再寫 Kindly Regards

工作上常常需要與客戶或合作夥伴用英文 Email 溝通,內文的文法錯誤很容易讓對方對你的印象打折扣。寫 Email 署名前,你用過 Kindly Regards 這個結語嗎?你知道這個用法其實是錯的嗎?

Kindly Regards 為什麼錯呢?這裡先拆解給大家看。

Regards 是名詞「問候、致意」的意思,是一個正式用語,要表達此意時,都會用複數型,且通常在信件的結尾,也會看到用 regards 來表達我們的問候,在署名之前當作一個禮貌的問候語。而我們也會常常在 regards 前面加上修飾語,表達要傳達怎麼樣的問候。

而這邊寫的修飾語是副詞 Kindly「親切地」,但回到最基本的觀念,「副詞」 Kindly 並不能修飾「名詞」 Regards,要改成用形容詞修飾才對。因此這裡可以改成 Kind Regards。

那當然不只有這種方式可以寫,正式信件的署名可以用以下的詞:

Best Regards 最好的問候

Kind Regards 親切的問候

Warm Regards 溫暖的問候

Warmest Regards 最溫暖的問候

Regards 致上問候

除了用 Regards「問候」,還可以用名詞 Wishes,表示「祝福」。

Best Wishes 最好的祝福

另一個常見的用法是 Yours Truly 和 Yours Sincerely。

Yours Truly = Truly Yours 您誠摯的

Yours Sincerely = Sincerely Yours 您真摯的



猜你可能會喜歡:

瀏覽:6384
牛排幾分熟 英語怎麼說?

瀏覽:7963
「加油」的英文怎麼說?

瀏覽:14041
小心,不要用錯 Please 和 Kindly


返回主頁

@ 2019-2024
最後更新:2024-11-27
文章數:6933 / 閱讀量:56872768